7号线高科西路站“加值”英语翻译遭吐槽,上海地铁:将优化

小刘

近日,有网友发帖反映上海地铁站的英语翻译,称7号线高科西路站售票处的“加值”,翻译写成了拼音“JIAZHI”。

7号线高科西路站“加值”英语翻译遭吐槽,上海地铁:将优化
(图侵删)

网友发帖截图,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”。 截屏图

澎湃新闻(www.thepaper.cn)记者从网友提供的照片上看到,在“售票 加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS & JIAZHI”,售票翻译成了英文,而加值是拼音。

有网友称,地铁站的标识牌英文和拼音混搭,好像不太妥当。也有网友表示“神奇,不相信”,加值的英文改成“Top Up”或“Recharge”会不会好一些?

9月9日,澎湃新闻记者从上海地铁获悉,地铁运营方已经关注到了乘客的相关反馈,感谢乘客网友的提醒,目前7号线高科西路站售票处的相关标识已被覆盖住,后续车站将积极改进优化。

澎湃新闻记者 陈逸欣

(本文来自澎湃新闻,更多原创资讯请下载“澎湃新闻”APP)

女体育老师一路将行窃男子追进河里,还是警察给救上来的

哈尔滨一办公楼顶层坍塌已致2死,仍有2人被困

公安部:近五年全国犯罪率下降 社会治安持续改善

桂林洪水中有人抱住路灯杆、被困车顶,男子开皮划艇5小时救20余人

蒙托利沃:没有一个米兰球迷会为国米进欧冠决赛开心

山东医疗队在黄冈累计救治病人311例,治愈32人

又一“友邦”喊“断交”蔡英文当局:别别别,我给钱

强势股追踪 主力资金连续5日净流入55股_1

就市论市丨科技股集体反攻 机器人概念能否继续领跑?

龙虎榜丨机构今日买入这10股,抛售安杰思1.19亿元

非法收受财物超5.26亿 山东省青岛市政协原主席汲斌昌受贿案一审开庭

北向资金丨药明康德获净买入2.09亿元

7号线高科西路站“加值”英语翻译遭吐槽,上海地铁:将优化的相关内容

文章版权声明:除非注明,否则均为风扇网络原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码